Lipsa cunoștințelor de limbă germană de medici în clinici
competențe lingvistice insuficiente ale medicilor străini la nivel național sunt o problemă tot mai mare, conform estimărilor Asociației Spitalul Managerii din Germania in clinici care pot pune în pericol sănătatea pacienților. La cea de-a 122-a Adunare Generală anuală, uniunea medicală Marburger Bund a criticat de asemenea „cerințe și proceduri diferite în diferitele state federale“ dovada competențelor lingvistice necesare ale profesiei medicale.
06.11.2012
„Durerea nu e bună, ia pastile“, Unul sau altul, medicii descriu în mod repetat diagnosticele la pacienți atunci când au limbă germană puțin sau deloc. Cu toate acestea, deoarece comunicarea este fundamental importantă pentru diagnosticare, Marburger Bund solicită competențe lingvistice adecvate pentru medici înainte de a fi recrutați în clinici.
Nu în ultimul rând din cauza dificultăților de ocupare a posturilor vacante de doctor, medicii din străinătate sunt din ce în ce mai dobândiți, în special în clinici mai mici. Acestea provin din țări precum Egipt, Grecia, România, Spania sau Siria și, în multe locuri, contribuie indispensabil la întreținerea clinicii. Așa este „proporția de medici străini a crescut brusc la nivelul asistent“ și atinge deja în multe clinici deja peste 50%, a explicat președintele federației directorilor spitalului din Germania, Josef Düllings, alături de agenția de știri „dpa“. Deși medicii sunt, în general, buni în practica medicală, multe clinici le-ar fi oprit deja din cauza nevoii acute înainte de a avea abilitățile lingvistice necesare. Acest lucru s-ar putea întâmpla „la problema de securitate“ pentru pacienți, continuă Düllings.
Comunicarea medic-pacient este un factor esențial în orice tratament, nu în ultimul rând pentru a evita riscurile inutile pentru sănătate. Înțelege medicul curant, de exemplu, nu știu ce pacientul său îi spune despre alergii existente sau pre-existente condiții, acest lucru poate provoca chiar probleme fatale în cursul tratamentului să aibă o putere considerabilă. De aceea, trebuie să existe o cunoaștere suficientă a limbii germane tuturor medicilor care lucrează în această țară. Cu toate acestea, în special spitalele mai mici se luptă din ce în ce mai mult cu o lipsă acută de medici. Astfel, potrivit unui studiu recent de către Asociația de Spitalul Manageri de la aproximativ 1800 de membri ai săi, care doar sub jumatate (49 la suta) din spitale generale, cu mai puțin de 250 de paturi de spital în ocuparea posturilor vacante de medici ca fiind foarte dificil. Chiar și cu spitalele generale mai mari situația nu a fost mult mai bună. In general, 37% din spitalele generale se lupta cu astfel de dificultati, in timp ce la spitalele universitare doar sapte la suta au probleme similare, raporteaza Asociatia Directorilor de Spitale.
Potrivit Asociației directorilor de spitale, lipsa acută de medici înseamnă că spitalele mai mici, în special, folosesc tot mai mult medici străini pentru a-și menține operațiunile. Atâta timp cât medicii au competențe lingvistice suficiente, recrutarea de medici străini este în mod clar benefică pentru pacienți. Nu în ultimul rând, din cauza diferențelor dintre statele federale privind necesare pentru a acorda licența de a practica sau un examen de limbă approbation, competență lingvistică nu este garantată în mod egal peste tot, inclusiv delegații Marburger Bund criticat la 122nd reuniune anuală.
Potrivit informațiilor furnizate de Marburger Bund „multe vouchere ale landurilor de la diferiți prestatori naționali și străini“ și „uneori este suficient un interviu orală cu autoritatea.“ Într-un singur stat va insista pe prezentarea unui certificat Goethe sau certificat Telc și un examen de limba specialist oral trebuie să aibă cel puțin două state sunt gradate în comunicare medicală. „Aceste cerințe și proceduri diferite în statele federale individuale nu pot fi fundamentate substanțial și legal“, delegații Marburger Bund s-au plâns și au adăugat: „Rezultatele inconsecvente și, în multe cazuri, abilitățile lingvistice slabe ale medicilor străini duc la îndoieli cu privire la garantarea continuă a siguranței pacienților.“
Având în vedere situația necorespunzătoare în testele pentru a asigura competențele lingvistice ale medicilor de la Marburger Bund a cerut înainte de a acorda o licență pentru a practica un examen de limbaj general recunoscut, medicul, „care nu depășește trei ani și cel puțin reflectă nivelul B2 al Cadrului european de referință pentru limbi străine (CEFR).“ În plus, solicitanții ar fi trebuit să efectueze un examen de limbă recunoscut în ultimii trei ani înainte de a putea lucra în această țară ca medic, în conformitate cu cerințele Federației Marburg. Membrii Conferinței miniștrilor educației și ai Conferinței miniștrilor sănătății au fost invitați să ajungă definitiv la un aranjament comun. Președintele Asociației directorilor de spitale a susținut, de asemenea, crearea mai multor locuri de studiu medical în statele federale individuale. (Fp)
Imagine: CIS, Pixelio.de